protesta


protesta
f.
1 protest.
2 outcry.
3 promise, oath, vow, adjuration.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: protestar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: protestar.
* * *
protesta
nombre femenino
1 protest
han elevado su protesta al ministerio they have registered their protest with the ministry
2 DERECHO objection
protesta admitida objection sustained
no se admite la protesta objection overruled
\
FRASEOLOGÍA
en protesta por in protest against, as a protest against
movimiento de protesta protest movement
* * *
noun f.
protest
* * *
SF
1) (=queja) protest

el ministro desoyó las protestas ciudadanas — the minister ignored the people's protests

una manifestación de protesta contra la nueva ley — a protest demonstration against the new law

los gritos de protesta fueron silenciados con aplausos — shouts of protest were drowned by the applause

canción (de) protesta — protest song

déjate de protestas porque no pienso dejarte ir — you can stop protesting because I'm not going to let you go

en señal de protesta contra o por algo — in protest against sth

2) frm (=declaración) protestation

hacer protestas de lealtad — to protest one's loyalty

* * *
femenino
1)
a) (queja) protest

hacer una protesta — to make o lodge a protest

una campaña de protesta — a protest campaign

en señal de protesta — in protest

b) (manifestación) demonstration, protest march (o rally etc)
2) (Méx) (promesa) promise; (juramento) oath

cumplieron con su protesta — they kept their promise o word

le tomaron la protesta al nuevo presidente — the new president was sworn in

rendir protesta — to take an oath

bajo protesta — under oath

* * *
= cry, protestation, protest, uproar, contestation, cri de coeur.
Ex. The cry is often heard that it is impossible to put nonbook materials on open shelves because they will be stolen.
Ex. In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.
Ex. From 1982 however economy measures were introduced and the libraries adjusted to this under protest.
Ex. The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.
Ex. These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.
Ex. It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.
----
* canción de protesta = protest song.
* canción protesta = protest song.
* en señal de protesta = in protest.
* hacer una protesta = make + protest.
* lanzar gritos de protesta = cry of protest + go up.
* protesta clamorosa = outcry.
* protesta generalizada = public outcry.
* protesta + no hacerse esperar = cry + ring out.
* protesta pacífica = peaceful protest, peaceful protest.
* protesta popular = street protest.
* protesta pública = public protest.
* provocar una protesta = call forth + protest.
* * *
femenino
1)
a) (queja) protest

hacer una protesta — to make o lodge a protest

una campaña de protesta — a protest campaign

en señal de protesta — in protest

b) (manifestación) demonstration, protest march (o rally etc)
2) (Méx) (promesa) promise; (juramento) oath

cumplieron con su protesta — they kept their promise o word

le tomaron la protesta al nuevo presidente — the new president was sworn in

rendir protesta — to take an oath

bajo protesta — under oath

* * *
= cry, protestation, protest, uproar, contestation, cri de coeur.

Ex: The cry is often heard that it is impossible to put nonbook materials on open shelves because they will be stolen.

Ex: In spite of their protestations to the contrary, most bosses prefer subordinates whom they get along with, who cause them no anxiety, who quietly accept their decisions, who praise them.
Ex: From 1982 however economy measures were introduced and the libraries adjusted to this under protest.
Ex: The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.
Ex: These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.
Ex: It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.
* canción de protesta = protest song.
* canción protesta = protest song.
* en señal de protesta = in protest.
* hacer una protesta = make + protest.
* lanzar gritos de protesta = cry of protest + go up.
* protesta clamorosa = outcry.
* protesta generalizada = public outcry.
* protesta + no hacerse esperar = cry + ring out.
* protesta pacífica = peaceful protest, peaceful protest.
* protesta popular = street protest.
* protesta pública = public protest.
* provocar una protesta = call forth + protest.

* * *
protesta
feminine
A
1 (queja) protest
acallaron la protesta they silenced the protest
hacer una protesta to make o lodge a protest
una campaña de protesta a protest campaign
no acudió a la reunión en señal de protesta she did not attend the meeting in protest
hizo protestas de su inocencia he protested his innocence (frml)
bajo protesta under protest
2 (manifestación) demonstration, protest march ( o rally etc)
B (Méx) (promesa) promise; (juramento) oath
cumplieron con su protesta they kept their promise o word
le tomaron la protesta al nuevo presidente the new president was sworn in
rendir protesta to take an oath
bajo protesta under oath
C (Fin) protesto
* * *

Del verbo protestar: (conjugate protestar)

protesta es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
protesta    
protestar
protesta sustantivo femenino
1
a) (queja) protest;

en señal de protesta in protest

b) (manifestación) demonstration, protest march (o rally etc)

2 (Méx)
a) (promesa) promise;

cumplieron con su protesta they kept their promise o word

b) See Also

juramento

protestar (conjugate protestar) verbo intransitivo
a) (mostrar desacuerdo) to protest;

protesta CONTRA algo to protest against o about sth
b) (quejarse) to complain;

protesta POR or DE algo to complain about sth
protesta sustantivo femenino
1 protest: la subida del transporte produjo una protesta general, there was a general protest against the public transportion price increase
2 Jur objection
protestar verbo intransitivo
1 (manifestar desacuerdo) to protest: vamos a protestar contra la subida de impuestos, we're going to protest against the rise in taxes
2 (quejarse) to complain: siempre está protestando por el frío, he's always complaining about the cold
3 Jur to object
4 Com to protest
'protesta' also found in these entries:
Spanish:
denuncia
- encabezar
- encierro
- fija
- fijo
- pataleo
- patear
- pitada
- queja
- reprimir
- sofocar
- aire
- desencadenar
- enérgico
- grito
- masivo
- pitar
- sentada
- si
- sumar
English:
fuss
- heckling
- jeer
- mass
- mount
- occupy
- outcry
- peaceful
- protest
- public outcry
- register
- representation
- squash
- sweep aside
- vociferous
- march
- objection
- out
- up
- walk
* * *
protesta nf
1. [queja] protest;
se manifestaron en protesta por la realización de pruebas nucleares they demonstrated in protest at the nuclear tests;
bajo protesta under protest;
en señal de protesta in protest
2. [manifestación] protest
3. Der objection;
se admite la protesta objection sustained;
protesta denegada objection overruled
4. Méx [promesa] oath
* * *
protesta
f
1 protest
2 Méx
promesa promise;
cumplir con su protesta keep one’s promise
* * *
protesta nf
1) : protest
2) Mex : promise, oath
* * *
protesta n protest

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • protesta — PROTESTÁ, protestez, vb. I. 1. intranz. A manifesta o împotrivire energică şi făţişă faţă de ceva, a şi exprima dezaprobarea împotriva unui fapt, a unei hotărâri, a unei măsuri etc. considerate nejuste. ♦ A contesta. 2. tranz. A stabili pe cale… …   Dicționar Român

  • protesta — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de protestar: Los vecinos del barrio organizaron una protesta por la falta de iluminación de las calles. 2. Documento con que se protesta: Todos firmamos la protesta que enviaron al Ayuntamiento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • protesta — /pro tɛsta/ s.f. [der. di protestare ]. 1. (non com.) [espressione aperta e ferma di un sentimento, di una convinzione e sim.: p. di stima ] ▶◀ affermazione, assicurazione, attestazione, dichiarazione. 2. a. [espressione energica e ferma della… …   Enciclopedia Italiana

  • protesta — 1. f. Acción y efecto de protestar. 2. Promesa con aseveración o atestación de ejecutar algo. 3. Promesa solemne de un alto dignatario al tomar posesión de su cargo. 4. Der. Declaración jurídica que se hace para que no se perjudique, antes bien… …   Diccionario de la lengua española

  • protesta — s f I. 1 Manifestación de inconformidad o desacuerdo con alguien o con algo: Elevaron su protesta contra tal injusticia , La protesta se llevó a cabo en la plaza del pueblo , Se organizaron manifestaciones y paros de protesta , Marcharon en… …   Español en México

  • protesta — ► sustantivo femenino 1 Manifestación de oposición o desaprobación respecto de una cosa que se considera injusta: ■ puede dirigir sus protestas al departamento correspondiente. SINÓNIMO disconformidad ANTÓNIMO aprobación 2 Documento o acto en el… …   Enciclopedia Universal

  • protesta — pro·tè·sta s.f. 1. AU manifestazione e dichiarazione energica della propria opposizione, del proprio dissenso: sciopero, lettera di protesta; andarsene per protesta, in segno di protesta | forma di contestazione collettiva e organizzata: le… …   Dizionario italiano

  • protesta — (f) (Básico) manifestación de descontento con algo ya establecido Ejemplos: Manifestaron su protesta mediante un desfile delante del Parlamento. Mañana organizamos una protesta en contra de trabajar los domingos. Sinónimos: queja …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • protesta — s. f. 1. opposizione, disapprovazione, reazione, ribellione □ contestazione, sciopero, agitazione, manifestazione □ lamentela, lagnanza, lamento, rimostranza, recriminazione, reclamo CONTR. consenso, assentimento, assenso, approvazione, adesione …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • protesta — {{#}}{{LM P31983}}{{〓}} {{SynP32751}} {{[}}protesta{{]}} ‹pro·tes·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Manifestación de disconformidad o de queja. {{#}}{{LM SynP32751}}{{〓}} {{CLAVE P31983}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}protesta{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • protesta — {{hw}}{{protesta}}{{/hw}}s. f. 1 Espressione e manifestazione decisa della propria opposizione: una clamorosa protesta verbale. 2 Testimonianza pubblica di un sentimento, un idea, una convinzione: grandi proteste di gratitudine …   Enciclopedia di italiano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.